Skip to content
Rhino Resource Center

The world's largest online rhinoceros library dedicated to assisting research and conservation efforts globally.

History of Clara

1746 / Berlin, Germany

Douwe Mout showed the rhinoceros to King Frederick II in Berlin, the official capital of Prussia, on 26 April 1746 (source 2653, source 2658), or 29 April 1746 (source 2652), but the gifts to him were entered in the state accounts in May 1746 (source 2651). Another date of arrival is 6 May 1746 (source 2654). It was said that Frederick wanted to buy the animal for his menagerie for 40,000 florins (source 2657), but on refusal ordered the animal to be quickly removed from his territory (source 2656), which together with the need for 150 horses seems unlikely. However, see entry for Rathenow [source 2601].

The King’s daughter, Louisa Ulrika, then in Sweden, read about the rhinoceros in the newspapers, and her mother, Queen Sophia sent her a copy of the broadsheet in May 1746 (source 2655).

The rhinoceros was exhibited in Berlin in May 1746, maybe first in a boat (source 2672), then in the Fischerhaus on the Spittelmarkt in the centre of town (sources 2671, 2671, 2674, 2677, 2679). It was advertised on a broadsheet (source 2671), undated, but Clara’s age given as 8 years. Other ages are found, as 7 years (source 2675) and 10 years (source 2673). Dates in October 1746 (source 2676) and 1740 (source 2678) must be mistaken.

Undated reports list the rhinoceros in Berlin (source 2691, source 2692).

The only direct contemporary evidence seem to be the accounts (source 2651) and the broadsheet (source 2671). There are no illustrations known from this stay in Berlin.

Spittelmarkt
https://www.berlin.de/sehenswuerdigkeiten/3560438–3558930-spittelmarkt.html
Square in centre of Berlin, near Wallstraße. Totally destroyed in WW2.

Literature

  • Faust 2003:55
  • Emmerig 1978:21
  • Verheij 1992:18
  • Rookmaaker 1973:47
  • Rookmaaker 1998:63
  • Clarke 1986:51
  • Heikamp 1980: 311, note 25
  • Ridley

The sources are divided in three sections below:

Section A. Visit Friedrich II In Potsdam, 26 April 1746
Section B. Exhibition in Berlin – On boat, Spittelmarkt, 6 May 1746
Section C. General without date

Section A. VISIT FRIEDRICH II IN POTSDAM, 26 APRIL 1746

* King Friedrich II or Frederick II the Great (1712–1786), King of Prussia, with capital in Potsdam.

Source 2651. Potsdam / Berlin: Schatullrechnungen

The Schatullrechnungen are online (16–11–2022)
quellen.perspectivia.net

Heading:

Extra-Ausgaben pro Mense Mai, 1746 (sign. GStA PK, BPH, Rep. 47 Friedrich II., Nr. 899)

Entries May 1746

[May 1746] no. 11. dem Hollender vom Rinoceros 12 Ducaten

[May 1746] no. 13. dem Hollender vom dem Rinoceros 6 Ducaten

1746 Berlin 2651

Note: The entries in the Schatullrechnungen [Casket invoices ?] are NOT dated 26 and 27 April 1746, but they were included in the additional expenses in May 1746.


Source 2652. Seidel, Friedrich’s Privatleben 1902

Seidel, P. 1903. Aus dem Privatleben Friedrichs des Grossen. Hohenzollern Jahrbuch: Forschungen und Abbildungen zur Geschichte der Hohenzollern in Brandenburg-Preussen 7: 293–294.

[comments on some of his unusual expenses, especially for his dogs, from entries found in the Schatullrechnungen des Grossen Königs ]

Original text (German)

“Dem Hollender (D.J. Hout) vor Rinoceros 12 Ducaten” lautet eine Eintragung vom 29. April 1746; das scheint nicht genug gewesen zu sein, denn gleich am nächsten Tage werden noch einmal 6 Dukaten bezahlt.

English translation

“The Hollender (D.J. Hout) for Rinoceros 12 ducats” reads an entry dated April 29, 1746; this seems not to have been enough, because the very next day another 6 ducats were paid.


Source 2653. Klös, Von der Menagerie zum Tierparadies, 1969

Kloes, H.G. 1969. Von der Menagerie zum Tierparadies: 125 jahre Zoo Berlin. Berlin, Haude and Spener. pp. 1–320.

Original text (German)

[p. 17] Auch Friedrich II. liess sich das Fabeltier vorführen. Am 26 April 1746 zahlte er fur dieses zoologische Vergnugen, wie aus seinen Schatullenrechnungen ersichtlich, das furstliche Honorar von 12 Dukaten, und am nachsten Tag wurden ihm sechs Dukaten nachgezahlt.

English translation

Frederick II was also shown the mythical creature. On 26 April 1746, he paid the princely fee of 12 ducats for this zoological pleasure, as his treasury accounts show, and the following day he was paid an additional six ducats.


Source 2654. Roedenbeck 1836

Roedenbeck, K.H.S. 1836. Beiträge zur Bereicherung und Erläuterung der Lebensbeschreibungen Friedrich Wilhelms I. und Friedrichs des Grossen, Könige von Preussen, nebst einem Angang, enthaltend ein Tagebuch aus Friedrichs des Grossen Regentenleben von 1740–1786. Berlin, Plahn. vol. 2.

Text p. 131:

Original text (German)

6. Mai 1746 – Kam ein Mann mit einem Rhinoceros in Berlin an, das erste was hier gesehen worden.

English translation

6 May 1746 – A man arrived in Berlin with a rhinoceros, the first seen in the town.


Source 2655. Letters Luise Ulrike of 1746

Louisa Ulrika of Prussia, then in Sweden, read about the rhinoceros in the newspapers, and her mother, Queen Sophia sent her a copy of the broadsheet.

* Louisa Ulrika of Prussia (1720–1782), married 1744 to Adolf Frederick, King of Sweden (1710–1771)

*her mother Sophia Dorothea of Hanover (1687–1757) married to Frederick William I of Prussia

Arnheim, F. 1909. Luise Ulrike, die schwedische Schwester Friedrichs des Großen: ungedruckte Briefe an Mitglieder des preußischen Königshauses, vol. 1: 1729 bis 1746. Gotha, Friedrich Andreas Perthes.

Original text (French)

[p. 282] no. 301. An ihre Mutter Sophie Dorothee. Ulriksdal, 31. mai 1746.

Il me paraît par les descriptions que j’ai vues dans les gazettes du rhinocéros qu’il faut que ce soit un animal d’une grandeur prodigieuse, pesant cinq mille livres. Je ne conçois pas que cet homme qui le montre puisse gagner, en le montrant, seulement l’entretien pour le nourrir. [Eriksberger Archiv]

English translation

It seems to me from the descriptions I have seen of the rhinoceros in the gazettes that it must be an animal of prodigious size, weighing five thousand pounds. I do not conceive that this man who shows it can earn, by showing it, only the maintenance to feed it.

Original text (French)

no. 302. An ihre Mutter Sophie Dorothee. Ulriksdal, 31. mai 1746.

J’ai très humbles grâces à rendre à ma très chère Maman de l’estampe qu’Elle m’a fait l’honneur de m’envoyer. J’ai trouvé cet animal [le rhinocéros] des plus extraordinaires, mais je ne crois pas qu’il puisse passer parmi ceux que la nature a enrichis de la beauté. Il doit être l’ennemi le plus redoutable de l’éléphant qu’il éventre d’abord avec la corne qu’il porte sur sa tête.

English translation

I have very humble thanks to render to my very dear Mother for the print that She did me the honor of sending me. I found this animal [the rhinoceros] most extraordinary, but I do not believe that it can pass among those that nature has enriched with beauty. It must be the most formidable enemy of the elephant, which it first disembowels with the horn that it carries on its head.


Source 2656. D.T., Les moeurs de la cour, 1758

D.T. 1758. Les moeurs de la cour du Roi de Prusse. Annales Prussiennes, La Haye 1758: 1–28.

Original text (French)

[p. 19] Le Maître & Conducteur du fameux Rinoceros passant par la ville de Postdam, le Roi l’ayant vû, lui fit la proposition de lui acheter au poid de l’or ce monstrueux animal. Sur son réfus intéressé, le Roi s’aigrit & lui signifia de sortir dans les vingt-quatre heures de ses États. Ce malheureux Mercenaire fit construire une machine pour suspendre son Rinoceros & lui faire supporter plus aisément un voyage si précipité. Cent cinquante chevaux eurent bien de la peine à le tirer & son animal au delà des limites, où l’on prétend qu’il fut poursuivi.

English translation

The Master and Driver of the famous Rinoceros passing through the city of Potsdam, the King having seen him, made him the proposition to buy this monstrous animal from him for his weight in gold. On his interested refusal, the King became embittered and told him to leave his States within twenty-four hours. This unfortunate Mercenary had a machine built to suspend his Rinoceros and make it more easily endure such a hurried journey. One hundred and fifty horses had great difficulty in pulling him and his animal beyond the limits, where it is said that he was pursued.


Source 2657. Marx, Ausführliche Beschreibung, for 1746

Paul, Marx 1747. Ausführliche Beschreibung des angekommenen grossen Wunder-thiers Rhinoceros. Der curieuse und zur See wohl erfahrne Holländische Boots-Knecht (Hanau) 1747

Original text (German)

Es soll dieses Thier über 9000. fl. gekostet haben, diß es nutr aus Bengale über die See nach Holland gebracht worden. Ein gewisser Potentat im Reich soll auch dem Eigenthümer 40000 fl. für dieses Thier gebotten haben, der es aber nicht verkauffen wollen.

English translation

This animal is said to have cost over 9,000 florins, having been brought from Bengal across the sea to Holland. A certain potentate in the Empire is said to have offered the owner 40,000 florins for this animal, but he refused to sell it.


Source 2658. Rookmaaker 1973 – Dukaten

Rookmaaker, L.C. 1973. Captive rhinoceroses in Europe from 1500 until 1810. Bijdragen tot de Dierkunde, Amsterdam 43 (1): 39–63, figs. 1–13.  doi.org/10.1163/26660644–04301002

Summary: Exhibited on Spittelmarkt

26 April 1746 visited by Friedrich der Große (Frederick the Great, 1712–1786, king 1740–1786) and his family. He presented the owner with 18 Dukaten, adding 6 Dukaten the next day.

NB. 18 Dukaten (in Rookmaaker 1973) is an error, must read 12 Dukaten – see Heikamp 1980: 311, n.25. Klös was correct.

Section B. EXHIBITION IN BERLIN – ON BOAT, THE SPITTELMARKT, 6 MAY 1746

Source 2671. Broadsheet “Liebhabern in Berlin kund gethan”

Broadsheet

Figure of rhino is the same as on broadsheet of Braunschweig 1746. Rhino faces left, simple landscape.
Text similar to Braunschweig, with few small changes. Age here 8 years.
There is no date.
Text in 2 lines (title) + 33 lines (text) + 5 lines (exhibition details)

Exhibition in Fischer-Hause auf dem Spittelmarckt, when rhino was 8 years old

Example:

  • Herzogin Anna Amalia Bibliothek, Weimar, 19 B 10699 link
1746 Weimar Clara broadsheet Berlin
https://rhinoresourcecenter.com/library/images/clara-in-berlin-in-1746/

[Text above figure]

Original text (German)

Es wird allen resp. Liebhabern in Berlin kund gethan:

[Text below figure]

DAsz jetzo alhier angekommen ist ein lebendiger Rhinoceros, der nach vieler Gedancken der Behemoth seyn solle, nach der Beschreibung Hiobs, Cap. 40. v. 10. Es ist Verwunderns- würdig für einen jedweden, der dasselbe kommt zu sehen: Dieses Thier ist nur das zweyte von dieser Sorte, welches iemals in Europe gewesen ist. Anno 1515 hat der König von Portugall eines an den Käyser Maximilian zu einem Präsent gesandt, und dasjenige, welches hier gegenwärtig an alle Liebhabern zu sehen ist, solches ist ohngefehr 8. Jahr alt, und gleichsam noch ein Kalb, dieweil dasselbe noch viel Jahre wächset, und diese Thiere auf hundert Jahre alt werden. Es wieget anitzund beynahe 5000 Pfund, es ist viel grösser und schwerer, als wie es aus Bengalen im Jahr 1741, als es 3. Jahr alt gewesen ist, und durch den Capitain Douwemout nach Holland überbracht worden. Es ist in Asia, im Lande Assem, unter der Heerschft des grossen Moguls gefangen. Dieses Wunder-Thier ist dunckel-braun, hat keine Haare, gleichwie der Elephant, doch an den Ohren, un am Ende von dem Schwantz sind einige Härlein; auf der Nase hat es sein Horn, womit es die Erde viel geschwinder kan umgraben, als niemahls ein Bauer mit dem Pflug thut, ist schnell im Lauffen, kan schwimmen und tauchen im Wasser wie eine Endte; sein Kopf ist nach und nach forne spitz, die Ohren gleich eines Esels, die Augen nach Proportion von dem grossen Thier, sehr klein, und kan nicht anders als über die Seite von sich ab sehen; die Haut ist, als ob sie mit Schilden gedeckt sey, dieselben schlagen wol eine Hand breit übereinander hin, sie ist 2 Zoll dicke; Die Füsse sind kurtz und dick, als wie des Elephanten, versehen mit 3. Klauen. Diß Thier ist auch ein grosser Feind von dem Elephanten, so, daß wann es ihn antrifft, denselben mit seinem Horn unten in Leib stösset, auch aufreisset und tödtet. Zu täglicher Unterhaltung isset es 60 Pfund Heu und 20 Pfund Brod, auch trincket es 14 Eymer Wasser; es ist zahm als ein Lamm, dieweil dasselbe 1. Monath alt ist gewesen, wie es gefangen, mit Stricken, als zuvor die Mutter von diesem Thier mit Pfeilen von den schwartzen Indianern tod geschossen. Es hat dieses Thier, wie es gar jung gewesen, 2 Jahr in denen Zimmern um den Tisch gelauffen, zur Curiosität, wo Dames und Herren gespeiset.

Dieses Thier kan den gantzen Tag gesehen werden alhier in Berlin in dem Fischer-Hause auf dem Spittelmarckt.

Standes-Personen geben nach Dero hohen Belieben. Andere 3. bis 4 Sgr.

Dieser Zettul ist gleichfalls daselbst zu bekommen vor 6. Pf.

English translation

This animal can be seen all day here in Berlin in the Fischerhaus on the Spittelmarkt. Persons of standing will donate at your discretion. Others 3 to 4 Sgr. This broadsheet can also be purchased there for 6 Pf.


Source 2672. Beckmann, Historische Beschreibung, 1751

* Johann Christoph Beckmann (1641–1717), continued by Bernhard Ludwig Beckmann (1694–1760)

*Hospitalmarkt mit St. Gertruden-Kirche

Also see Havelberg about miscarriage

Beckmann, J.C. 1751. Historische Beschreibung der Chur und Mark Brandenburg nach ihrem Ursprung: Einwohnern, naturlichen Beschaffenheit, Gewasser, Landschaften, Staten, geistlichen Stiftern &c.. Berlin, C.F. Voss.

Original text (German)

[p. 793] A. 1746. im frühjahr kam ein Holländischer Kapitain in Berlin an mit einem Nashorn, Rhinoceros, von ungeheurer grösse, ohugeacht es nach anzeige der nebst dem kupferstich gegebenen beschreibung noch ein junges thier, und in der Provinz Assem, Großmogulschen gebiets 1741. nachdem die Mutter von Indianern mit pfeilen erschossen, da es nur einen monat alt gewesen, mit strikken war gefangen worden, und 2 jahr in den zimmern, wo vorneme Herrschafften gespeiset, herum gelaufen. Es wurde anfangs auf dem Schiffe, da es war angekommen, nachgehends auf dem sogenannten Hospital markt um ein erleidliches gezeiget, und von hier nach Frankfurt und weiter gebracht; ist auch A. 1749. noch in Genua in Italien und 1750. in Rom gezeiget worden. Es hatte nur ein Horn auf der Nase, und scheinet zwar die meinung derjenigen zubefretigen, welche dafür halten, daß diese ahrt thiere nicht mehr, als ein einiges horn auf der Nase haben: weil es aber jung war; auch niemand sich um den sexum oder geschlecht mag bekümmert haben; so bleibt dennoch ungewiß, ob nicht entweder ältere, als dieses, oder die vom andern geschlecht solche Hörner, und zwar eins im nakken zutragen pflegen, wie Münster in seiner Weltbeschr. V. B. 1350 s. eins abgezeichnet; oder an der stirne, davon die Herren Verfasser der Berl. Biblioth. I.B.VI. Th. 865. s. den beweiß führen. Das ießige hat dem D. und Prof. Med. zu Frankfurt, Herrn von Bergen, anlaß geges ben zu einer A. 1746. 16 Okt. gehaltenen Rede daher den inhalt zunemen, welche gedrukt, und in der Berl. Biblioth. I.B. 109. s. gerühmet worden. Ingleichen hat Hr. Fried. Gottfr. Freitag A. 1747. zu Leipzig dieses Thier aus den alten Schriftstellern vorstellig gemacht unterm titul: Rhinoceros e veterum scriptorum monumentis descriptus. Sonst ist dieses das dritte, welches seit Domitiani zeiten, der eins mit eis nem Auerochsen kämpfen lassen, in Europa gesehen worden: eins nach Münsters anzeige angef. o. im jahr 1513 in Portugal, und eins nach des Herrn Parsons zeugniß Philosophical Tranfact. P. 42. im jahr 1739. in England. Ob ein solches Nashorn im übrigen eine ahrt von Einhörnern sei, überlassen wir den Naturkundigen zu untersuchen, welsche noch anmerken, daß das horn vom Rhinoceros oder Monoceros ein mittel wieder das gift sei. S. Voss. Theol. Gent. L. Ill.cap. LVI.1030. f. und Bochart. Hieroz. Lib. III. 958 f. woselbst dieses Thier um ständlich beschrieben wird. Von dem gegenwärtigen ist noch anzumerken, daß es täglich zu seinem unterhalt 60 pfund heu, 20 pfund broht, und 14 eimer wasser nöhtig gehabt, und 5000 pfund schwehr gewesen sei.

English translation

In 1746, a Dutch captain arrived in Berlin in the spring with a rhinoceros of immense size, although, according to the description given along with the copperplate engraving, it was still a young animal. In 1741, after its mother had been shot with arrows by Indians, it was only a month old when it was caught with strings in the province of Assem, in the Great Mogul territory, and spent two years wandering around the rooms where the noblemen dined. Upon its arrival, it was initially exhibited on the ship, then subsequently at the so-called Hospital Market for a reasonable price, and from there it was taken to Frankfurt and further afield.


Source 2673. Mentzel, Beschreibung, 1787

Refer Glogau source 2751

* Otto Friedrich Mentzel (1709–1801)

Mentzel, O.F. 1787. Vollständige und zuverlassige geographische und topographische Beschreibung des beruhmten und in aller Betrachtung merkwurdigen Africanischen Vorgebirge der guten Hoffnung. Glogau, C.F. Guenther. vol. 2. (Rhino in vol. 2, 1787)

Mentzel, O.F. 1944. A geographical and topographical description of the Cape of Good Hope, translated from the original German by GV Marais and Dr J Hoge, revised and with an introduction and footnotes by HJ Mandelbrote, part 3. Cape Town, Van Riebeeck Society, Works vol. 25.

Original text (German)

[1787: 395] Noch mehr ist es zu bewundern, daß der — oder die Herausgeber der so betitulten Abbildlichen Geschichte der ausländischen Land-Thiere, eben diese des Dürers Abzeichnung auf dem IIten Blatt. Mohaths Februarii 1747. vorstellen, und Das Mährchen vom Elephanten beischreiben lassen. Nachrichtlich wolte ich dieses noch paßiren lassen, wenn nur das, auf eben diesem Blatt vorgestellte Rhinoceros-Kalb recht nach dem Leben gezeichnet wäre. Im Jahr 1746. brachte ein holländischer Schiffer, mit Namen (wo ich nicht irre) Martje Dau, das auf besagter Kupfertafel vorgestellte 10 jährige Rhinoceros-Kalb mit, und ließ es in Berlin, Breslau, Glogau und an vielen andern Orten für Geld sehen. Er verkaufte darneben zweyerlei Abbildungen dieses Thieres im Kupferstich; eine etwas größere und eine etwas kleinere. Wohl hätten obgedachte Herausgeber gethan, wenn sie ihre Abzeichnung nach einer von diesen beiden hätten stechen lassen, denn besser hatte es nicht getroffen werden können. Sie irren sehr, wenn sie glauben daß Dürers Abzeichnung ein älteres, ausgewachsenes und männliches Rhinoceros vorstelle. Es ist eine Chimäre eines mußigen Grillenfängers, und weder in Afrika noch in dem Reiche des großen Moguls, woher das abgezeichnete Kalb gekommen war, ist dergleichen monstroses Geschopf gefeben worden.

English translation

1944: 237] I have been assured by Bolieau that he criticised Kolbe’s work very severely, and he certainly did it no injustice. It is still more surprising that he – or the publisher of the Illustrated History of Foreign Land-Animals reproduces this very drawing of Dürer on the second leaf for the month of February 1747, and adds the myth of the elephant to it. As a bit of information, I would still have let this pass, if the rhinoceros-calf shown on this page had been drawn true to life. For in the year 1746 a Dutch skipper called Martje Dau (unless I am mistaken) brought a ten year old rhinoceros calf (the subject of the said copper-plate) with him and exhibited it in Berlin, Breslau, Glogau and many other places for payment. At the same time he offered for sale two copper-engravings of the animal in different sizes. The publishers would have done well to have had their plate engraved like either of these, for they could have had no better example.


Source 2674. Lichtenstein, 1819

* Martin Hinrich Carl Lichtenstein (1780–1857)

Lichtenstein, H. 1819. Das Rhinoceros in Berlin in 1746. Berlinische Nachrichten von Staats- und Gelehrten Sachen 1819–01–28 (no.12): unpaginated.

Original text (German)

Allerdings ist jenes Rhinoceros auch in Berlin gewesen, und zwar im Mai 1746, wo es in einer eigends dazu erbauten Bude auf dem Spittelmarkt neben der Wache gezeigt worden. Noch leben einige hochbejahrte agesehene Personen unter uns, die als Augenzeugen davon reden können, doch hat es mir nicht glucken wollen, in irgend einer gleichzeitigen periodischen Schrift genauere nachrichten uber diesen Aufenthalts des Thiers in Berlin nd die hier daruber angestelten Beobachtungen auszufinden, sondern nur Abbildungen sind mir zugekommen, deren Unterschriften wenig Individuellens abnehmen lassen, auch nicht hier in Berlin verfertigt sind. … Auch eine Medaille hat man damals (wahrscheinlich hier in Berlin) dem Rhinoceros zum Gedachtnis, gepragt.

English translation

Indeed, that rhinoceros was also in Berlin, specifically in May 1746, where it was exhibited in a specially built booth on the Spittelmarkt next to the guardhouse. Several respected elderly people are still alive among us who can testify as eyewitnesses, but I have not been able to find more precise information about the animal’s stay in Berlin and the observations made here in any contemporary periodical. Instead, I have only received illustrations whose signatures reveal little individuality, and they were not even made here in Berlin. … A medal was also minted at that time (probably here in Berlin) in memory of the rhinoceros.


Source 2675. Buchholz, 1825

Buchholz, F. 1825. Zur Geschichte von Berlin und Potsdam unter der Regierung des Königs Friedrich des Zweiten. Historisch-Genealogischer Kalender 1825: 1–236.

Original text (German)

p. 173–1746 – Rhino in Berlin, from Bengalen, seven years old.


Source 2676. Brandenburgia 1901

Anonymous 1901. Um das Rhinozeros zu sehen [Rhino in Berlin in 1746]. Brandenburgia 9: 123.

Original text (German)

Weniger bekannt dürfte es sein , dass , wie das „ Kl . J. “ mitteilt , dieses selbe Rhinozeros am 16. Oktober 1746 hier in Berlin in einer Bretterbude auf dem Spittelmarkt gegen ein Entree von einem halben Gulden gezeigt wurde und gute Geschafte machte.

English translation

It may be less well known that, as the “Kl. J.” reports, this same rhinoceros was shown here in Berlin on October 16, 1746, in a wooden hut on the Spittelmarkt for an entrance fee of half a guilder and did good business.

* Das kleine Journal : das Berliner Wochenblatt für Theater, Film und Musik – not retrieved.

* The date 16–10–1746 is probably incorrect. NB. That is the date of Bergen’s lecture.


Source 2677. Summary by Klös, 1969

Klös 1969: 17 – see Source 2673 above

Das Nashorn wurde in einer Fischerbude auf dem Spittelmarkt ausgestellt.
Ein hollandischer Kapitan, D.J. Hout


Source 2678. Richter 1754 (for 1740 ?)

* Johann Gottfried Ohnefalsch Richter (1703–1765)

Richter, J.G.O. 1754. Ichthyotheologie, oder: Vernunft- und Schriftmäßiger Versuch die Menschen aus Betrachtung der Fische zur Bewunderung, Ehrfurcht und Liebe ihres grossen, liebreichen und allein weisen Schöpfers zu führen. Leipzig, Lankisch. pp. 1-912.

Original text (German)

(p. 472) Im Jahre 1740 [sic] brachte man uber Holland aus Bengalen, unter dem großen Mogul in Asien, einen jungen lebendigen Rhinoceros oder Nashorn nach Berlin und hieher nach Frankfurt, und gab vor, es sey der Behemoth, dessen Hiob gedenket.

English translation

In the year 1740 [sic] a young live rhinoceros or rhinoceros was brought from Bengal, under the great Mogul in Asia, via Holland to Berlin and here to Frankfurt, and it was claimed to be the Behemoth of which Job is speaking.


Source 2679. Koenig, Residenzstadt Berlin, 1800

Anton Balthasar Koenig (1753–1814), historian

Koenig, A.B. 1800. Versuch einer Historischen Schilderung der Hauptveränderungen, der Religion, Sitten, Gewohnheiten, Künste, Wissenschaften [etc]. der Residenzstadt Berlin seit den ältesten Zeiten, bis zum Jahre 1786. Part 5: Kurzgefaßte Regierungs- und Staatsgeschichte Friedrich des II. Königs von Preußen, vom Jahr 1740 bis 1786. Berlin, Joachim Pauli. pp. 1–480.

Original text (German)

(p. 81) 1746 [probably based on broadsheet]

Ich würde den leser ermüden mussen, wenn ich alle Hoffeierlichkeiten dieses Jahres beschreiben sollte, welche damals bei dem so zahlreichen königlichen Hause abwechselten, woran das berlinische Publikum lebhaften Antheil nahm, und dadurch in einer angenehmen Stimmung erhalten wurde. Besonders merkwürdig war außerdem für dasselbe die Erscheinung des in Europa so großes Auf sehen machenden Rhinoceros aus Bengalen; zu dem die neugierigen Leute in ungeheurer Zahl strömten. Er war erst sieben Jahr alt, und wog 5000 Pfund, fraß tåglich 60 Pfund Heu und 20 Pfund Brod, wozu es vierzehn Eimer Wasser trank.

English translation

1746. I would tire the reader if I were to describe all the court festivities of that year, which alternated at that time with the numerous royal household, in which the Berlin public took a lively part and was thus kept in a pleasant mood. Particularly remarkable for them was the appearance of the rhinoceros from Bengal, which caused such a sensation in Europe; to which curious people flocked in immense numbers. He was only seven years old and weighed 5,000 pounds, ate 60 pounds of hay and 20 pounds of bread daily, and drank fourteen buckets of water.

This referred to in:

Zur Westen, W. von 1918. Deutsche Reklamekunst aus fünf Jahrhunderten. Das Plakat (Zeitschrift des Vereins der Plakatfreunde) 9 (5/6): 157–229. – on p. 176 and fig. 14, p. 164.

Section C. General without date

Source 2691. Broadsheet – Faust 718.7

Refer source 4103 (Stuttgart)

Broadsheet (Stuttgart 1748), Faust no. 718.7 with series of 8 German cities, in this order: Berlin, Breslau, Vienna, Munchen, Dresden, Leipzig, Frankfurt [Oder?], Stuttgart.


Source 2692. Homann, Abbildliche Geschichte, 1747

Berlin no date, 1747 or earlier

Homann, Joh. Bapt. (Verlag) 1747. Abbildliche Geschichte der auslaendischen Landthiere. Zweytes Blat, worinnen das Nashorn vorgestellet ist.. Nürnberg, Zu finden in der Homaennischen Officin. pp. 1–2. Mon. Febr. Ao. 1747. Engraving, hand-coloured, 42 x 55 cm

Original text (German)

Die Figur stellet dasjenige Nashorn oder Rhinoceros vor, welches ein Hollander Ao. 1741 und bis hieher in Amsterdam, Leyden, Breslau, Berlin, Wien etc. zur Schau herum führet.

[5 cities, in this order: Amsterdam, Leiden, Breslau, Berlin, Vienna].

Collection images
Secret Link